sägdetsamiska

nordsamiska enaresamiska skoltsamiska

Vad är detta?

I projektet Säg det på samiska (ursprungliga namn Sano se saameksi) får vi bekanta oss med de hotade samiska språken som talas i Finland samt med människor som talar dem. Samtidigt arbetar vi för att återuppliva de samiska språken. Projektet startade i februari 2016.


Niillas vs. Katri
Katri Koivula ja Niillas Holmberg (bild: Annukka Pakarinen)

Säg det på samiska började då den finska dokumentärfilmaren Katri Koivula och samiske poeten Niillas Holmberg satte sig vid samma bord i en bar i Helsingfors. Katri bad att Niillas skulle lära henne några fraser på nordsamiska, eftersom de samiska språken och den samiska kulturen var fullständigt främmande för henne. Kvällen var rolig och fastnade i minnet. Då uppstod idén om att ta fram på nätet en finsk-nordsamisk-frasordbok, där alla skulle kunna föreslå fraser som ska översättas.


”Finnarna lånar mycket från olika språk, engelska, svenska och ryska. Kanske det vore dags att låna fraser från vårt eget släktspråk, samiska?”

Pasi Heikuras fråga till initiativtagarna i programmet Aristoteleen kantapää

Lillen varpuja

Detta är den första finsk-samiska-finsk-frasordboken som innehåller talspråk på nätet och syftet med den är att återuppliva det samiska språket. Frasordboken har också översatts till svenska. Lär dig några fraser och använd dem när du pratar, då förbättrar du det hotade språkets ställning. I framtiden är det också möjligt att översätta ordboken till enaresamiska och skoltsamiska. På webbplatsen finns även fem kortdokumentärer, en snabbguide till den samiska kulturen, en soundboard samt två artiklar med språk som tema.

Cirka en tredjedel av förslagen till fraserna har kommit in via sociala medier. Se sidan som projektet startade med i februari 2016. I ordbokens kategori "föreslagen" har vi lyft fram separat några förslag. Senare lägger vi ännu till på webbplatsen ett avsnitt som är avsett för lärare och där vi ger tips om hur webbplatsen kan användas i klassrummet. Vårt mål är att man ska kunna utnyttja projektet i finländsk skolmiljö från och med 2017.

Vi hoppas att ordboken är till både glädje och nytta både för finländare och samer. Du kan diskutera och kommentera temat med hashtaggen:


Lillen suikerot
#sägdetpåsamiska
Lillen suikerot

Du kan också skicka hälsningar och läsa om minnen vi fått under resan på Facebook:

Med önskan om en glad och frasrik fortsättning

Katri, Niillas, Samuli, Mikko

Buorre mátkki!